Contents
2019年
2月1日
問9 傍線部Ⓐを現代語訳せよ。
「いとよきこと。われももろともに」といひければ、「Ⓐそこにはなものしたまひそ。おのれひとりまからむ」といひて、いでたちていにけり。
出典『大和物語』
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月3日
問9 傍線部Ⓐを、掛詞に注意して現代語訳せよ。
君によりをちの早船さしはやしⒶ風間も待たずこがれ来るかな
出典『浜松中納言物語』
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月4日
問9 傍線部Ⓐを、主語を補って現代語訳せよ。
Ⓐはしたなく思ひてえさぶらはずなりにけるが、陸奥国の守の妻になりたりけるを、
出典『源氏物語』宿木
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月6日
問9 傍線部Ⓐを現代語訳せよ。
孫王の君、「この度はなほのたまはせよ。Ⓐ殊にものものたまはせず静かなる人の、心魂もなく泣き惑ひたまへば、いとほしくなむ」と聞こゆれば、
出典『うつほ物語』祭の使
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2018年
2月1日
問9 傍線部Ⓐを、動作主を明らかにした上で現代語訳せよ。
こよひは便なげにのたまひつれど、かひなきながら、Ⓐおはすらむさまをもいかで見むと思へど、
出典『松浦宮物語』
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月3日
問9 傍線部Ⓐを現代語訳せよ。
こよひ、月は海にぞ入る。これをみて、業平の君の、「山の端逃げて入れずもあらなむ」といふ歌なむ思ほゆる。Ⓐもし海辺にて詠まましかば、「波たち障へて入れずもあらなむ」とも詠みてましや。
出典『土佐日記』
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月4日
問9 傍線部Ⓐを、主語をすべて明らかにして現代語訳せよ。
「あづさゆみいるさの山にまどふかなほのみし月の影や見ゆると
何ゆゑか」とⒶおしあてにのたまふを、え忍ばぬなるべし。
出典『源氏物語』花の宴
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月6日
問9 傍線部Ⓐを「聞かせたまはず」の主語を明らかにして現代語訳せよ。
Ⓐ女君は、なほ思ひわびたるけしきいとほしうて、聞かせたまはず。
出典『落窪物語』
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2017年
2月1日
問9 傍線部Ⓐを「さるところ」の内容を明らかにして現代語訳せよ。ただし、「ふる里の女」とは作者の実家の侍女たちを言う。
Ⓐこのふる里の女の前にてだに、つつみはべるものを、さるところにて才さかし出ではべらむよ。
出典『紫式部日記』
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月3日
問9 傍線部Ⓐを、「これ」の指す内容を明らかにして現代語訳せよ。
二十にもまだわづかなるほどなれど、いとよく整ひすぐして、容貌も盛りににほひて、いみじく清らなるを、御目にとどめて、うちまもらせたまひつつ、Ⓐこのもてわづらはせたまふ姫宮の御後見にこれをやなど、人知れず思し寄りけり。
出典『源氏物語』若菜上
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月4日
問9 傍線部Ⓐを現代語訳せよ。
(狭衣の君)「大宮便なげにのたまはすなるが心憂さに、かばかりも近くて聞こえさせんとてなん。心のどかに思しめせ。Ⓐ上の御ゆるしはんべらざらんほどは、なめげなる心のほどはよも見えまゐらせじ」とて、
出典『狭衣物語』
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月6日
問9 傍線部Ⓐを、「かく」の内容を明らかにして現代語訳せよ。
かやうに、おのづから心とどまる人もはべらましかば、はるかに思ひ寄りはべらましや。ただ推し量りたまへ。Ⓐすずろにあくがれはべりしあまり、かくまで思ひなりはべりしなり。思へば世づかぬことなり。世のつねのありさまにてはえ聞こえじ。
出典『浜松中納言物語』
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2016年
2月1日
問9 傍線部Ⓐを動作主を明らかにして現代語訳せよ。
かれは、人の許し聞こえざりしに、御こころざしあやにくなりしぞかし。おぼしまぎるとはなけれど、Ⓐおのづから御心うつろひて、こよなうおぼし慰むやうなるも、あはれなるわざなりけり。
出典『源氏物語』桐壺
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月3日
問9 傍線部Ⓐを「さもある人」の内容を明らかにして現代語訳せよ。
立ち聞きて、ある隙に筑前を呼びてのたまひけるは、「Ⓐさもある人はおほせられさぶらへども、もの憂くてのみ過ぐるなり。中納言の宮腹の姫君、見たてまつりしか」とのたまへば、
出典『住吉物語』
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月4日
問9 傍線部Ⓐを、「この殿」が誰かを明らかにして現代語訳せよ。
あまさへ、うき恥の限りこそ見せつれ。Ⓐこの殿は塵ばかりつかうまつることもなけれど、御かへりみを、かくこよなく見る、かへりては恥づかしき心地して。
出典『落窪物語』
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
2月6日
問9 傍線部Ⓐを、「生まれたまひて」の主語を明らかにして現代語訳せよ。
「Ⓐ末に生まれたまひて、心苦しう、おとなしうもえ見おかぬこと」と、院の思しのたまひしを思ひ出できこえたまひつつ、おろかならず思ひきこえたまへり。
出典『源氏物語』匂兵部卿
傍線部のチェック用にご利用ください。
指示内容・動作主・主語を確認したり、丁寧に読解したりされたい場合は、テキスト等で問題の本文をたどることをお勧めします。
コメントを残す