灘ゼミへのお問い合わせフォーム

大学進学塾 灘ゼミのテキスト紹介(PDF付)―京大英語の和文英訳+α 直近10か年過去問演習(2012~2021)

※イメージです。
※イメージですあ。

大学進学塾 灘ゼミのテキスト紹介

本日ご紹介するのは、

京大英語の和文英訳+α直近10か年過去問演習

です。

本記事の下部にPDFがあります。

灘ゼミの京大英語―和文英訳―に対する考え方

京大の和文英訳では、英語力もさることながら、自前の英語に落とし込むために、和文を正確に解釈し、その意を変えない範囲で、いかに英語にしやすい文にパラフレーズするかが問われています。

受験生の手持ちの “英語表現力” が低いと、それなりの英語にしかならないのは当然のこととして、仮にネイティブ並みの高い英語力があったとしても、日本語で言い表されている内容を的確に理解していなければ、よりよい解答を作ることは難しいでしょう。

灘ゼミでは、まず和文を正確に解釈することを重視します。それは原文の解釈可能性を見極めるためです。次いで、その解釈可能な範囲内で、原文の意を損なうことなく、手持ちの英語表現・英文構造にしやすい日本語にパラフレーズ(言い換え)します。その2段階を経て英作するトレーニングを重ねます。

その成果として、表面的な文章理解や逐語訳的なアプローチでは到達しえない、高得点を狙える受講生オリジナルの解答が作成されます。

最も大事なことは、母語である原文の解釈可能性を見極める的確な判断力と、その範囲内で言葉を言い換えるパラフレーズ力とを、自覚的に武器にすること

京大の和文英訳問題では受験生の国語の解釈力と、母語と外国語を繋ぐパラフレーズ力とが試されています。

より最高レベルに到達するためには、日々の英語表現の学習によって涵養された豊かな “英語表現力” が高得点のカギを握ることも間違いありません。

京大英語の和文英訳(第3問) 直近10か年

1⃣ 2021年

さて、どう英語で表そう? 軽い気持ちでイメトレしてみてね。

・転ばぬ先の杖

・痛い目を見る

・人としての円熟味が増す

上記は、クイズではありません。逐語訳的に対応する英語がある場合とない場合の両方があります。前者は語彙力、後者は パラフレーズ(言い換え)の 工夫が必要となります。

実際は、前後の文脈、文全体の理解を踏まえて英作します。気になる人は、過去問にトライしてみてください。

2⃣ 2020年

さて、どう英語で表そう? 軽い気持ちでイメトレしてみてね。

・レコードを擦り切れるまで聴く

・まさにその通りだと痛感せずにいられない

上記は、クイズではありません。逐語訳的に対応する英語がある場合とない場合の両方があります。前者は語彙力、後者は パラフレーズ(言い換え)の 工夫が必要となります。

実際は、前後の文脈、文全体の理解を踏まえて英作します。気になる人は、過去問にトライしてみてください。

3⃣ 2019年

さて、どう英語で表そう? 軽い気持ちでイメトレしてみてね。

・~だけの問題に還元する

・~のは間違いのもとである

・属性

・社会的弱者

・組織の管理職

上記は、クイズではありません。逐語訳的に対応する英語がある場合とない場合の両方があります。前者は語彙力、後者は パラフレーズ(言い換え)の 工夫が必要となります。

実際は、前後の文脈、文全体の理解を踏まえて英作します。気になる人は、過去問にトライしてみてください。

※イメージです。

4⃣ 2018年

さて、どう英語で表そう? 軽い気持ちでイメトレしてみてね。

・和食

・味がわかる

・はたしてそうだろうか

・さらに言うならば

・日本人ならわかるということでもない

上記は、クイズではありません。逐語訳的に対応する英語がある場合とない場合の両方があります。前者は語彙力、後者は パラフレーズ(言い換え)の 工夫が必要となります。

実際は、前後の文脈、文全体の理解を踏まえて英作します。気になる人は、過去問にトライしてみてください。

5⃣ 2017年

さて、どう英語で表そう? 軽い気持ちでイメトレしてみてね。

・生兵法は大怪我のもと

・聞きかじった知識

・痛い目にあう

・油断は禁物

・専門外

上記は、クイズではありません。逐語訳的に対応する英語がある場合とない場合の両方があります。前者は語彙力、後者は パラフレーズ(言い換え)の 工夫が必要となります。

実際は、前後の文脈、文全体の理解を踏まえて英作します。気になる人は、過去問にトライしてみてください。

6⃣ 2016年

さて、どう英語で表そう? 軽い気持ちでイメトレしてみてね。

・パンは手軽に食べることのできる食品である

・生地が膨らむ

・全工程

・店頭で売っているパンのありがたみ

上記は、クイズではありません。逐語訳的に対応する英語がある場合とない場合の両方があります。前者は語彙力、後者は パラフレーズ(言い換え)の 工夫が必要となります。

実際は、前後の文脈、文全体の理解を踏まえて英作します。気になる人は、過去問にトライしてみてください。

※イメージです。

7⃣ 2015年

さて、どう英語で表そう? 軽い気持ちでイメトレしてみてね。

・雛が孵る

・絶滅の危機に瀕している

・飼育係

上記は、クイズではありません。逐語訳的に対応する英語がある場合とない場合の両方があります。前者は語彙力、後者は パラフレーズ(言い換え)の 工夫が必要となります。

実際は、前後の文脈、文全体の理解を踏まえて英作します。気になる人は、過去問にトライしてみてください。

8⃣ 2014年

さて、どう英語で表そう? 軽い気持ちでイメトレしてみてね。

・耳慣れない機器

・どうも読んだ気がしない

・きちんと製本された真新しい本

・何とも言えない味わいがある

・通勤帰りの満員電車で揺られていたら

・あの必死の形相からして

上記は、クイズではありません。逐語訳的に対応する英語がある場合とない場合の両方があります。前者は語彙力、後者は パラフレーズ(言い換え)の 工夫が必要となります。

実際は、前後の文脈、文全体の理解を踏まえて英作します。気になる人は、過去問にトライしてみてください。

9⃣ 2013年

さて、どう英語で表そう? 軽い気持ちでイメトレしてみてね。

・南半球

・見慣れない星々

・星座の名前の由来

・その一端がうかがわれる

上記は、クイズではありません。逐語訳的に対応する英語がある場合とない場合の両方があります。前者は語彙力、後者は パラフレーズ(言い換え)の 工夫が必要となります。

実際は、前後の文脈、文全体の理解を踏まえて英作します。気になる人は、過去問にトライしてみてください。

※イメージです。

10. 2012年

さて、どう英語で表そう? 軽い気持ちでイメトレしてみてね。

・とは言うものの

・~のような錯覚に陥ることがある

・料理をおいしく仕上げるためには

・手先の器用さ

・絆が深まる

上記は、クイズではありません。逐語訳的に対応する英語がある場合とない場合の両方があります。前者は語彙力、後者は、パラフレーズ(言い換え)の工夫が必要となります。

実際は、前後の文脈、文全体の理解を踏まえて英作します。気になる人は、過去問にトライしてみてください。

※イメージです。

京大英語の条件付き自由作文(第4問) 直近10か年(5回分)

1⃣ 2021

以下の条件に従い、会話文中に適当な発言内容で1文を作成する。

⑴ 8語以上12語以下で

⑵ 12語以上16語以下で

⑶ ifを用いて20語以上28語以下で

⑷ 8語以上12語以下で

2⃣ 2020

海外の大学の留学担当者に丁寧な問い合わせの文章を英語で書く。

※解答欄(12cm×11行)におさまる量で。

3⃣ 2018

会話文中の空所に適当な内容の発言を英語で書く。

※解答欄(下線部(1)(2)(4):12cm×2行,下線部(3):12cm×4行)におさまるように。

4⃣ 2017

会話文中の空所2カ所に適当な内容の発言を英語で書く。

※解答欄(それぞれ12×7cm)におさまるように。

5⃣ 2016

会話文中の空所2カ所に適当な応答を英語で書く。

※解答欄(それぞれ12cm×7行)におさまるように。

テキストのPDF

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA